전체기사 최신뉴스 GAM
KYD 디데이
글로벌

속보

더보기

[G20서울] 정상 공동선언문(Declaration) 전문(영문)-1

기사입력 :

최종수정 :

※ 본문 글자 크기 조정

  • 더 작게
  • 작게
  • 보통
  • 크게
  • 더 크게

※ 번역할 언어 선택


THE G20 SEOUL SUMMIT
LEADERS’ DECLARATION
NOVEMBER 11 – 12, 2010

1. We, the Leaders of the G20, are united in our conviction that by working together we can secure a more prosperous future for the citizens of all countries. 

2. When we first gathered in November 2008 to address the most severe world recession our generation has ever confronted, we pledged to support and stabilize the global economy, and at the same time, to lay the foundation for reform, to ensure the world would never face such upheaval again. 

3. Over the past four Summits, we have worked with unprecedented cooperation to break the dramatic fall in the global economy to establish the basis for recovery and renewed growth. 

4. The concrete steps we have taken will help ensure we are better prepared to prevent and, if necessary, to withstand future crises.  We pledge to continue our coordinated efforts and act together to generate strong, sustainable and balanced growth.

5. We recognize the importance of addressing the concerns of the most vulnerable.  To this end, we are determined to put jobs at the heart of the recovery, to provide social protection, decent work and also to ensure accelerated growth in low income countries (LICs). 

6. Our relentless and cooperative efforts over the last two years have delivered strong results.  However, we must stay vigilant.

7. Risks remain. Some of us are experiencing strong growth, while others face high levels of unemployment and sluggish recovery. Uneven growth and widening imbalances are fueling the temptation to diverge from global solutions into uncoordinated actions. However, uncoordinated policy actions will only lead to worse outcomes for all.     

8. Since 2008, a common view of the challenges of the world economy, the necessary responses and our determination to resist protectionism has enabled us to both address the root causes of the crisis and safeguard the recovery.  We are agreed today to develop our common view to meet these new challenges and a path to strong, sustainable and balanced growth beyond the crisis.

9. Today, the Seoul Summit delivers:

· the Seoul Action Plan composed of comprehensive, cooperative and country-specific policy actions to move closer to our shared objective.  The Plan includes our commitment to:

- undertake macroeconomic policies, including fiscal consolidation where necessary, to ensure ongoing recovery and sustainable growth and enhance the stability of financial markets, in particular moving toward more market-determined exchange rate systems, enhancing exchange rate flexibility to reflect underlying economic fundamentals, and refraining from competitive devaluation of currencies. Advanced economies, including those with reserve currencies, will be vigilant against excess volatility and disorderly movements in exchange rates.  These actions will help mitigate the risk of excessive volatility in capital flows facing some emerging countries;

- implement a range of structural reforms that boost and sustain global demand, foster job creation, and increase the potential for growth; and

- enhance the Mutual Assessment Process (MAP) to promote external sustainability. We will strengthen multilateral cooperation to promote external sustainability and pursue the full range of policies conducive to reducing excessive imbalances and maintaining current account imbalances at sustainable levels. Persistently large imbalances, assessed against indicative guidelines to be agreed by our Finance Ministers and Central Bank Governors, warrant an assessment of their nature and the root causes of impediments to adjustment as part of the MAP, recognizing the need to take into account national or regional circumstances, including large commodity producers. These indicative guidelines composed of a range of indicators would serve as a mechanism to facilitate timely identification of large imbalances that require preventive and corrective actions to be taken. To support our efforts toward meeting these commitments, we call on our Framework Working Group, with technical support from the IMF and other international organizations, to develop these indicative guidelines, with progress to be discussed by our Finance Ministers and Central Bank Governors in the first half of 2011; and, in Gyeongju, our Finance Ministers and Central Bank Governors called on the IMF to provide an assessment as part of the MAP on the progress toward external sustainability and the consistency of fiscal, monetary, financial sector, structural, exchange rate and other policies.  In light of this, the first such assessment, to be based on the above mentioned indicative guidelines, will be initiated and undertaken in due course under the French Presidency.

· a modernized IMF that better reflects the changes in the world economy through greater representation of dynamic emerging markets and developing countries. These comprehensive quota and governance reforms, as outlined in the Seoul Summit Document, will enhance the IMF’s legitimacy, credibility and effectiveness, making it an even stronger institution for promoting global financial stability and growth.

· instruments to strengthen global financial safety nets, which help countries cope with financial volatility by providing them with practical tools to overcome sudden reversals of international capital flows.

· core elements of a new financial regulatory framework, including bank capital and liquidity standards, as well as measures to better regulate and effectively resolve systemically important financial institutions, complemented by more effective oversight and supervision. This new framework, complemented by other achievements as outlined in the Seoul Summit Document, will ensure a more resilient financial system by reining in the past excesses of the financial sector and better serving the needs of our economies.

· the Seoul Development Consensus for Shared Growth that sets out our commitment to work in partnership with other developing countries, and LICs in particular, to help them build the capacity to achieve and maximize their growth potential, thereby contributing to global rebalancing. The Seoul Consensus complements our commitment to achieve the Millennium Development Goals (MDGs) and focuses on concrete measures as summarized in our Multi-Year Action Plan on Development to make a tangible and significant difference in people’s lives, including in particular through the development of infrastructure in developing countries. 

· the Financial Inclusion Action Plan, the Global Partnership for Financial Inclusion and a flexible SME Finance Framework, all of which will significantly contribute to improving access to financial services and expanding opportunities for poor households and small and medium enterprises.

· our strong commitment to direct our negotiators to engage in across-the-board negotiations to promptly bring the Doha Development Round to a successful, ambitious, comprehensive, and balanced conclusion consistent with the mandate of the Doha Development Round and built on the progress already achieved.  We recognize that 2011 is a critical window of opportunity, albeit narrow, and that engagement among our representatives must intensify and expand.  We now need to complete the end game.  Once such an outcome is reached, we commit to seek ratification, where necessary, in our respective systems.  We are also committed to resisting all forms of protectionist measures.

10. We will continue to monitor and assess ongoing implementation of the commitments made today and in the past in a transparent and objective way.  We hold ourselves accountable.  What we promise, we will deliver.
(이어서)

[관련키워드]

[뉴스핌 베스트 기사]

사진
李대통령 지지율 59.7% [리얼미터] [서울=뉴스핌] 김미경 기자 = 이재명 대통령의 국정수행 지지율이 59.7%를 기록했다는 여론조사 결과가 11일 나왔다. 이 대통령의 지지율은 3주 만에 하락세를 멈추고 0.2%포인트(p) 상승했다. 이재명 대통령이 지난달 14일 청와대 본관에서 16회 국무회의 겸 5차 비상경제점검회의를 주재하며 모두발언을 하고 있다. [사진=청와대] 여론조사 전문기관 리얼미터가 이날 공개한 5월 1주차 주간동향(에너지경제 의뢰, 4~8일 조사, 무선 100% 자동응답 방식, 표본오차는 95% 신뢰수준에서 ±2.2%p, 중앙선거여론조사심의위원회 홈페이지 참조) 결과를 살펴보면, 이 대통령의 국정수행 긍정평가는 전주 대비 0.2%p 상승한 59.7%, 부정평가는 0.7%p 오른 35.7%로 집계됐다. '잘 모름'은 4.6%였다. 이 대통령의 지지율은 4월 3주차 65.5%까지 오른 뒤 내림세를 보이며 지난주 59.5%까지 떨어졌다. 3주 만에 긍정평가가 상승세로 전환했지만 부정평가 역시 오르는 흐름을 보였다.  리얼미터는 "코스피 7500선 돌파와 경상수지 최대 흑자 등 경제 호재가 상승을 견인했지만 조작기소 특검을 둘러싼 갈등과 개헌안 무산 등 정국 혼란이 상승폭을 상쇄하며 지난주 대비 소폭 상승에 그친 것으로 풀이된다"고 분석했다. 권역별로 보면 광주·전라(83.0%)에서 가장 높았고 인천·경기(64.6%)와 대전·세종·충청(61.4%) 등 대다수 지역에서 긍정평가가 우세했고 대구·경북(44.1%)과 부산·울산·경남(52.4%)에서는 전국 평균보다 낮았다. 정당 지지도 조사(7~8일, 표본오차는 95% 신뢰수준에서 ±3.1%p)에서는 더불어민주당이 48.7%, 국민의힘이 30.9%를 기록했다. 민주당은 전주 대비 0.1%p 상승했고, 국민의힘은 0.7%p 하락했다. 이어 개혁신당 3.5%, 조국혁신당 3.2%, 진보당 2.2% 순이었다. 무당층은 8.5%로 나타났다.  the13ook@newspim.com 2026-05-11 08:22
사진
대검, 오늘 박상용 검사 징계 논의 [서울=뉴스핌] 김영은 기자 = 대검찰청 감찰위원회가 이르면 11일 오후 '연어 술 파티 진술 회유 의혹'을 받는 박상용 검사에 대한 징계 여부를 심의한다. 11일 법조계에 따르면 대검은 이르면 이날 감찰위원회를 열어 박 검사에 대한 징계 여부를 심의할 예정이다. 박 검사에 대한 징계 시효가 오는 16일 자정 만료되는 만큼 이번주 안에 결론이 날 전망이다. 감찰위는 최근 서울고검 인권침해점검 TF로부터 "술자리가 있었다"는 감찰 결론을 보고받은 것으로 알려졌다. TF는 이화영 전 경기도 평화부지사의 주장과 박상웅 전 쌍방울 이사가 법인카드로 소주를 구입한 기록 등을 근거로 삼은 것으로 전해진다. 대검찰청 감찰위원회가 11일 오후 '연어 술 파티 진술 회유 의혹'을 받는 박상용 검사에 대한 징계 여부를 심의한다. 사진은 박 검사. [사진=뉴스핌DB] '연어 술 파티 의혹'은 박 검사가 2023년 5월 17일 수원지검에서 이 전 경기도 평화부지사 등 쌍방울 대북 송금 사건 관계자를 조사하는 과정에서 연어·술을 제공해 진술을 회유했다는 내용이다.  다만 박 전 이사는 지난달 28일 국회 조작기소 국정조사에서 "소주를 산 건 맞지만 차 안에서 내가 개인적으로 먹었다"고 밝혔다. 박 검사와 김성태 전 쌍방울 회장 역시 "술을 마신 사실이 없다"며 의혹을 부인하는 입장이다.  박 검사는 TF 조사 과정에서 의혹을 설명할 기회를 얻지 못했다며, 이날 감찰위의 출석 통보 없이도 직접 출석하겠다고 예고했다.  그는 지난 8일 자신의 페이스북에서 "대검 감찰위 규정에는 위원회에서 대상자를 위원회에 출석시켜 질문할 수 있도록 돼 있다"며 "대검에 출석해 대기하고 있겠다"고 밝혔다. 감찰위는 법조계 내외부 인사 5~9명으로 구성되며 TF의 조사 결과를 토대로 검찰총장에게 심의 결과를 전달하고 필요한 조치를 권고하는 역할을 한다. 강제력은 없으나, 검찰총장은 지금까지 대부분 감찰위 결정을 따라왔다. 구자현 검찰총장 권한대행이 징계를 청구할 경우, 이달 16일 자정 만료되는 박 검사의 시효는 정지된다. 이후 법무부 산하 검사징계위원회는 심의를 거쳐 박 검사에 대한 처분을 결정하게 된다.  yek105@newspim.com 2026-05-11 08:28
기사 번역
결과물 출력을 준비하고 있어요.
종목 추적기

S&P 500 기업 중 기사 내용이 영향을 줄 종목 추적

결과물 출력을 준비하고 있어요.

긍정 영향 종목

  • Lockheed Martin Corp. Industrials
    우크라이나 안보 지원 강화 기대감으로 방산 수요 증가 직접적. 미·러 긴장 완화 불확실성 속에서도 방위산업 매출 안정성 강화 예상됨.

부정 영향 종목

  • Caterpillar Inc. Industrials
    우크라이나 전쟁 장기화 시 건설 및 중장비 수요 불확실성 직접적. 글로벌 인프라 투자 지연으로 매출 성장 둔화 가능성 있음.
이 내용에 포함된 데이터와 의견은 뉴스핌 AI가 분석한 결과입니다. 정보 제공 목적으로만 작성되었으며, 특정 종목 매매를 권유하지 않습니다. 투자 판단 및 결과에 대한 책임은 투자자 본인에게 있습니다. 주식 투자는 원금 손실 가능성이 있으므로, 투자 전 충분한 조사와 전문가 상담을 권장합니다.
안다쇼핑
Top으로 이동